Tu me manques.

This English teacher is awesome.

Stories of Words and Dreams



Easily the most frustrating thing about speaking French for me is that my limited vocabulary prevents me from being able to express myself as well as I would like at times. I have to be very literal, because the expressions that I use in English can’t be translated and I have not yet mastered the French ones.

As I spend more time immersed in the French language (although I am occasionally accosted in Dutch and that’s a whole other kettle of brain-warping fish), I am gaining new experiences with each word that I speak. I am forging links with the language that I am using through different contexts and different people. I am developing a more profound understanding of the nuances in the language. When I speak, I don’t always have a clear English translation for what I am saying. At least not in the forefront of my mind anyway. This…

View original post 552 more words


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s